世界が注目するはやぶさ
昨夜、ミネルバ着地せずという記事を書いたら、タイトルがそのまんまでわかりやすかったのか、英語のサイトとかフランス語のサイトからリンクされた。はやぶが海外からもいかに注目されてるかがわかる。最近はAltavista/BabelfishとかGoogleとかYahooが自動翻訳を提供してくれているから、言葉の壁というのは予想以上に低くなっているようだ。どらえもんの「翻訳こんにゃく」じゃないけれど、機械が各国の言葉を翻訳してくれて、世界中の人が自由にコミュニケーションできるようになるという近未来SFの世界がブログにおいてはかなり現実味がでてきているということ。
直近100アクセスのアクセス元の分布がめずらしく世界中に散らばっている。普段はほとんどが国内で、あとアメリカがちらほら、なのに。
この画面からは消えてるけれど、モスクワからもアクセスがあったり。
JAXA/ISASが英語の一次情報をタイムリーに提供する、というのがスジなんでしょうけど、技術の進歩ってすごいですね。これが世界初の挑戦、ということの効果なんでしょう。「中の人」、がんばってください!
[追記] 惑星協会のブログ記事もエールを送っている。
« ミネルバ着地せず | Main | Pioneer Anomaly »
The comments to this entry are closed.
TrackBack
Listed below are links to weblogs that reference 世界が注目するはやぶさ:
» ミネルバ(小惑星地表探査ロボット)行方不明、イトカワ探査機はやぶさ [ブログで情報収集!Blog-Headline]
「ミネルバ(小惑星地表探査ロボット)行方不明、イトカワ探査機はやぶさ」に関連するブログ記事から興味深いものを選んでみまし... [Read More]










Comments